মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে $ 25 এর উপরে সমস্ত অর্ডারে বিনামূল্যে স্ট্যান্ডার্ড শিপপিং ছাড় এবং বিনামূল্যে শিপিং পেতে কোনও অ্যাকাউন্টে সাইন আপ করুন!

সাহিত্য: 'সাইলেন্ট নাইট' এর নম্র উত্স

প্রিন্টার বন্ধুত্বপূর্ণ

সাহিত্য: 'সাইলেন্ট নাইট' এর নম্র উত্স

বিশ্বের অন্যতম বিখ্যাত ক্রিসমাস ক্যারোল, "সাইলেন্ট নাইট", এই বছর এর 200 তম বার্ষিকী উদযাপন করে।

কয়েক শতাব্দী ধরে, কয়েকশ ক্রিসমাস ক্যারোল রচিত হয়েছে। অনেকেই দ্রুত অস্পষ্ট হয়ে পড়ে।

"সাইলেন্ট নাইট" নয়

অন্তত অনুবাদ করা 300 ভাষাগুলি, ইউনেস্কো দ্বারা অদৃশ্য সাংস্কৃতিক itতিহ্যের একটি মূল্যবান আইটেম হিসাবে মনোনীত, এবং কয়েক ডজন বিভিন্ন সংগীত শৈলীতে সাজানো, থেকে ভারী ধাতু থেকে গসপেল, "সাইলেন্ট নাইট" ক্রিসমাসের সাউন্ডস্কেপের বহুবর্ষজীবনে পরিণত হয়েছে।

এর উত্স - অস্ট্রিয়ান গ্রামাঞ্চলের একটি ছোট্ট আল্পাইন শহরে - এটি অত্যন্ত নম্র ছিল।

সংগীতজ্ঞ হিসাবে যিনি গানের historicalতিহাসিক traditionsতিহ্য অধ্যয়ন করেন, "সাইলেন্ট নাইট" এর কাহিনী এবং বিশ্বব্যাপী খ্যাতিতে এর আবহাওয়া উত্থান আমাকে সর্বদা মুগ্ধ করেছে।

যুদ্ধ এবং দুর্ভিক্ষ থেকে পরাজিত

গানের লিরিক্সটি মূলত লিখিত ছিল জার্মান ঠিক শেষ হওয়ার পরে নেপোলিয়োনিক যুদ্ধসমূহ অস্ট্রিয়ান এক তরুণ যাজককে জোসেফ মোহর.

1816 সালের শরত্কালে, মারিয়াপফার শহরে মোহরের মণ্ডলী ঘুরে বেড়াচ্ছিল। বারো বছরের যুদ্ধ দেশের রাজনৈতিক ও সামাজিক অবকাঠামোকে ধ্বংস করে দিয়েছে। ইতিমধ্যে, আগের বছর - একজন historতিহাসিক পরে ডাব করতেন “দ্য ইয়ার উইথ আ গ্রীষ্ম”- সর্বনাশা শীতল ছিল।

ইন্দোনেশিয়ার মাউন্ট তম্বোরার অগ্ন্যুত্পাত 1815 সালে ইউরোপ জুড়ে ব্যাপক জলবায়ু পরিবর্তন ঘটায়। গ্রীষ্মের মাঝামাঝি সময়ে বায়ুমণ্ডলে আগ্নেয় ছাই প্রায় ক্রমাগত ঝড় - এমনকি তুষারপাত সৃষ্টি করে। ফসল ব্যর্থ হয়েছে এবং সেখানে ব্যাপক দুর্ভিক্ষ দেখা দিয়েছে।

মোহরের জামাত দারিদ্র্যপীড়িত, ক্ষুধার্ত ও আহত ছিল। তাই তিনি আশা প্রকাশ করার জন্য ছয়টি কাব্য শব্দের একটি সেট রচনা করেছিলেন যে এখনও aশ্বর যত্নশীল ছিলেন।

“নীরব রাত,” জার্মান সংস্করণ রাজ্যের"আজ পিতৃস্নেহের সমস্ত শক্তি isেলে দেওয়া হয়েছে এবং ভাই হিসাবে যিশু বিশ্বের মানুষকে জড়িয়ে ধরে” "

একটি ফলপ্রসূ সহযোগিতা

প্রতিভাধর বেহালা এবং গিটারিস্ট মোহর সম্ভবত তাঁর কবিতার জন্য সংগীত রচনা করতে পারতেন। তবে পরিবর্তে, তিনি একটি বন্ধুর সাহায্য চেয়েছিলেন।

1817 সালে, মোহর সালজবুর্গের ঠিক দক্ষিণে ওবারেন্ডারফ শহরে সেন্ট নিকোলাসের পার্শ্বে স্থানান্তরিত হয়। সেখানে তিনি তার বন্ধুকে জিজ্ঞাসা করলেন ফ্রাঞ্জ জাভার গ্রুবার, একটি স্থানীয় স্কুলশিক্ষক এবং জীববিদ, ছয়টি শ্লোকের জন্য সংগীত লিখতে।

On ক্রিসমাস ইভ, 1818, দুই বন্ধু মোহরের সাথে প্রথমবারের মতো মোহরের সমাবেশের সামনে "সাইলেন্ট নাইট" গেয়েছিল তার গিটার বাজানো.

গানটি স্পষ্টতই মোহরের প্যারিশিয়নারদের দ্বারা বেশ প্রশংসিত হয়েছিল, যাদের বেশিরভাগই এই অঞ্চলের অর্থনীতির কেন্দ্রীভূত নুনের বাণিজ্যে নৌকা নির্মাতা ও জাহাজী হিসাবে কাজ করেছিলেন।

 

"সাইলেন্ট নাইট" এর সুর ও সুরেলা আসলে একটি ইতালীয় বাদ্যযন্ত্রের উপর ভিত্তি করে বলা হয় "সিসিলিয়ানা"এটি জল এবং ঘূর্ণায়মান তরঙ্গগুলির নকল করে: দুটি বৃহত ছন্দবদ্ধ প্রহার, প্রতিটিকে তিনটি ভাগে বিভক্ত করে।

এইভাবে, গ্রুবারের সংগীত মোহরের মণ্ডলীর দৈনিক সাউন্ডস্কেপ প্রতিফলিত হয়েছিল, যারা সালজাখ নদীর তীরে বাস করতেন এবং কাজ করেছিলেন।

'সাইলেন্ট নাইট' বিশ্বব্যাপী যায়

তবে বিশ্বব্যাপী ঘটনা হয়ে ওঠার জন্য, "সাইলেন্ট নাইট" এর ওবারেন্ডারফের বাইরে অনেকগুলি অনুরণন করা দরকার।

অনুসারে 1854 সালে গ্রুবার দ্বারা লিখিত একটি নথি, গানটি প্রথম নিকটবর্তী জিলারতল উপত্যকায় জনপ্রিয় হয়েছিল। সেখান থেকে, লোক গায়কদের দুটি ভ্রমণ পরিবার, স্ট্র্যাসারস এবং রেইনার্স, তাদের শোতে সুরটি অন্তর্ভুক্ত করেছিল। গানটি তখন পুরো ইউরোপ এবং শেষ পর্যন্ত আমেরিকাতে জনপ্রিয় হয়েছিল রেইনার্স 1839 সালে ওয়াল স্ট্রিটে এটি গেয়েছিল.

একই সময়ে, জার্মান-প্রচারক মিশনারিরা গানটি তিব্বত থেকে আলাস্কারে ছড়িয়ে দিয়ে স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করেছিলেন। উনিশ শতকের মাঝামাঝি নাগাদ, "সাইলেন্ট নাইট" এমনকি ল্যাব্রাডর উপকূলে subarctic ইনুইট সম্প্রদায়ের দিকে যাত্রা করেছিল, যেখানে এটি ইনুকিটিটকে অনুবাদ করা হয়েছিল "উনুক ওপিনাক ak. "

"সাইলেন্ট নাইট" এর গানে সর্বদা একটি গুরুত্বপূর্ণ বার্তা বহন করে চার্চগুলিতে বড়দিনের আগের দিন পালন করা হয় পৃথিবী জুড়ে. তবে গানের লিলিং সুর ও শান্তিপূর্ণ গীতগুলি আমাদের ক্রিয়াকলাপের সর্বজনীন অনুভূতির কথা মনে করিয়ে দেয় যা খ্রিস্টান ধর্মকে ছাড়িয়ে যায় এবং সংস্কৃতি ও বিশ্বাসে মানুষকে এক করে দেয়।

গানের ইতিহাসে সম্ভবত কোনও সময় ছিল না সময়কালের চেয়ে এই বার্তাটি আরও গুরুত্বপূর্ণ বড়দিনের পর্ব ১৯১৪ সালের ট্রুস, যখন প্রথম বিশ্বযুদ্ধের শীর্ষে, জার্মান এবং ব্রিটিশ সৈন্যরা ফ্ল্যাণ্ডার্সের প্রথম লাইনে ক্রিসমাসের প্রাক্কালে অস্ত্র রেখেছিল এবং একসাথে গাইলেন “সাইলেন্ট নাইট”।

গানটির শান্তির মৌলিক বার্তা, এমনকি দুর্ভোগের মাঝেও, সংস্কৃতি এবং প্রজন্মকে বয়ে গেছে। দুর্দান্ত গানগুলি এটি করে। তারা কঠিন সময়ে এবং ব্যথা থেকে উদ্ভূত সৌন্দর্যের আশার কথা বলে; তারা সান্ত্বনা এবং সান্ত্বনা দেয়; এবং এগুলি সহজাতভাবে মানব এবং অসীমভাবে মানিয়ে যায় apt

সুতরাং, শুভ বার্ষিকী, "সাইলেন্ট নাইট"। আপনার বার্তা ভবিষ্যতের প্রজন্মের জুড়ে অনুরণিত হতে পারে।

আরও ব্লগ পড়ুন orশ্মিড্ট ক্রিসমাস মার্কেটে কেনাকাটা করুন

 

অনুমতিপ্রাপ্ত থেকেhttps://theconversation.com/the-humble-origins-of-silent-night-108653

সাহিত্য: 'সাইলেন্ট নাইট' এর নম্র উত্স

সাহিত্য: 'সাইলেন্ট নাইট' এর নম্র উত্স

কারো দ্বারা কোন কিছু ডাকঘরে পাঠানো শ্মিড্ট ক্রিসমাস মার্কেট on

বিশ্বের অন্যতম বিখ্যাত ক্রিসমাস ক্যারোল, "সাইলেন্ট নাইট", এই বছর এর 200 তম বার্ষিকী উদযাপন করে।

কয়েক শতাব্দী ধরে, কয়েকশ ক্রিসমাস ক্যারোল রচিত হয়েছে। অনেকেই দ্রুত অস্পষ্ট হয়ে পড়ে।

"সাইলেন্ট নাইট" নয়

অন্তত অনুবাদ করা 300 ভাষাগুলি, ইউনেস্কো দ্বারা অদৃশ্য সাংস্কৃতিক itতিহ্যের একটি মূল্যবান আইটেম হিসাবে মনোনীত, এবং কয়েক ডজন বিভিন্ন সংগীত শৈলীতে সাজানো, থেকে ভারী ধাতু থেকে গসপেল, "সাইলেন্ট নাইট" ক্রিসমাসের সাউন্ডস্কেপের বহুবর্ষজীবনে পরিণত হয়েছে।

এর উত্স - অস্ট্রিয়ান গ্রামাঞ্চলের একটি ছোট্ট আল্পাইন শহরে - এটি অত্যন্ত নম্র ছিল।

সংগীতজ্ঞ হিসাবে যিনি গানের historicalতিহাসিক traditionsতিহ্য অধ্যয়ন করেন, "সাইলেন্ট নাইট" এর কাহিনী এবং বিশ্বব্যাপী খ্যাতিতে এর আবহাওয়া উত্থান আমাকে সর্বদা মুগ্ধ করেছে।

যুদ্ধ এবং দুর্ভিক্ষ থেকে পরাজিত

গানের লিরিক্সটি মূলত লিখিত ছিল জার্মান ঠিক শেষ হওয়ার পরে নেপোলিয়োনিক যুদ্ধসমূহ অস্ট্রিয়ান এক তরুণ যাজককে জোসেফ মোহর.

1816 সালের শরত্কালে, মারিয়াপফার শহরে মোহরের মণ্ডলী ঘুরে বেড়াচ্ছিল। বারো বছরের যুদ্ধ দেশের রাজনৈতিক ও সামাজিক অবকাঠামোকে ধ্বংস করে দিয়েছে। ইতিমধ্যে, আগের বছর - একজন historতিহাসিক পরে ডাব করতেন “দ্য ইয়ার উইথ আ গ্রীষ্ম”- সর্বনাশা শীতল ছিল।

ইন্দোনেশিয়ার মাউন্ট তম্বোরার অগ্ন্যুত্পাত 1815 সালে ইউরোপ জুড়ে ব্যাপক জলবায়ু পরিবর্তন ঘটায়। গ্রীষ্মের মাঝামাঝি সময়ে বায়ুমণ্ডলে আগ্নেয় ছাই প্রায় ক্রমাগত ঝড় - এমনকি তুষারপাত সৃষ্টি করে। ফসল ব্যর্থ হয়েছে এবং সেখানে ব্যাপক দুর্ভিক্ষ দেখা দিয়েছে।

মোহরের জামাত দারিদ্র্যপীড়িত, ক্ষুধার্ত ও আহত ছিল। তাই তিনি আশা প্রকাশ করার জন্য ছয়টি কাব্য শব্দের একটি সেট রচনা করেছিলেন যে এখনও aশ্বর যত্নশীল ছিলেন।

“নীরব রাত,” জার্মান সংস্করণ রাজ্যের"আজ পিতৃস্নেহের সমস্ত শক্তি isেলে দেওয়া হয়েছে এবং ভাই হিসাবে যিশু বিশ্বের মানুষকে জড়িয়ে ধরে” "

একটি ফলপ্রসূ সহযোগিতা

প্রতিভাধর বেহালা এবং গিটারিস্ট মোহর সম্ভবত তাঁর কবিতার জন্য সংগীত রচনা করতে পারতেন। তবে পরিবর্তে, তিনি একটি বন্ধুর সাহায্য চেয়েছিলেন।

1817 সালে, মোহর সালজবুর্গের ঠিক দক্ষিণে ওবারেন্ডারফ শহরে সেন্ট নিকোলাসের পার্শ্বে স্থানান্তরিত হয়। সেখানে তিনি তার বন্ধুকে জিজ্ঞাসা করলেন ফ্রাঞ্জ জাভার গ্রুবার, একটি স্থানীয় স্কুলশিক্ষক এবং জীববিদ, ছয়টি শ্লোকের জন্য সংগীত লিখতে।

On ক্রিসমাস ইভ, 1818, দুই বন্ধু মোহরের সাথে প্রথমবারের মতো মোহরের সমাবেশের সামনে "সাইলেন্ট নাইট" গেয়েছিল তার গিটার বাজানো.

গানটি স্পষ্টতই মোহরের প্যারিশিয়নারদের দ্বারা বেশ প্রশংসিত হয়েছিল, যাদের বেশিরভাগই এই অঞ্চলের অর্থনীতির কেন্দ্রীভূত নুনের বাণিজ্যে নৌকা নির্মাতা ও জাহাজী হিসাবে কাজ করেছিলেন।

 

"সাইলেন্ট নাইট" এর সুর ও সুরেলা আসলে একটি ইতালীয় বাদ্যযন্ত্রের উপর ভিত্তি করে বলা হয় "সিসিলিয়ানা"এটি জল এবং ঘূর্ণায়মান তরঙ্গগুলির নকল করে: দুটি বৃহত ছন্দবদ্ধ প্রহার, প্রতিটিকে তিনটি ভাগে বিভক্ত করে।

এইভাবে, গ্রুবারের সংগীত মোহরের মণ্ডলীর দৈনিক সাউন্ডস্কেপ প্রতিফলিত হয়েছিল, যারা সালজাখ নদীর তীরে বাস করতেন এবং কাজ করেছিলেন।

'সাইলেন্ট নাইট' বিশ্বব্যাপী যায়

তবে বিশ্বব্যাপী ঘটনা হয়ে ওঠার জন্য, "সাইলেন্ট নাইট" এর ওবারেন্ডারফের বাইরে অনেকগুলি অনুরণন করা দরকার।

অনুসারে 1854 সালে গ্রুবার দ্বারা লিখিত একটি নথি, গানটি প্রথম নিকটবর্তী জিলারতল উপত্যকায় জনপ্রিয় হয়েছিল। সেখান থেকে, লোক গায়কদের দুটি ভ্রমণ পরিবার, স্ট্র্যাসারস এবং রেইনার্স, তাদের শোতে সুরটি অন্তর্ভুক্ত করেছিল। গানটি তখন পুরো ইউরোপ এবং শেষ পর্যন্ত আমেরিকাতে জনপ্রিয় হয়েছিল রেইনার্স 1839 সালে ওয়াল স্ট্রিটে এটি গেয়েছিল.

একই সময়ে, জার্মান-প্রচারক মিশনারিরা গানটি তিব্বত থেকে আলাস্কারে ছড়িয়ে দিয়ে স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করেছিলেন। উনিশ শতকের মাঝামাঝি নাগাদ, "সাইলেন্ট নাইট" এমনকি ল্যাব্রাডর উপকূলে subarctic ইনুইট সম্প্রদায়ের দিকে যাত্রা করেছিল, যেখানে এটি ইনুকিটিটকে অনুবাদ করা হয়েছিল "উনুক ওপিনাক ak. "

"সাইলেন্ট নাইট" এর গানে সর্বদা একটি গুরুত্বপূর্ণ বার্তা বহন করে চার্চগুলিতে বড়দিনের আগের দিন পালন করা হয় পৃথিবী জুড়ে. তবে গানের লিলিং সুর ও শান্তিপূর্ণ গীতগুলি আমাদের ক্রিয়াকলাপের সর্বজনীন অনুভূতির কথা মনে করিয়ে দেয় যা খ্রিস্টান ধর্মকে ছাড়িয়ে যায় এবং সংস্কৃতি ও বিশ্বাসে মানুষকে এক করে দেয়।

গানের ইতিহাসে সম্ভবত কোনও সময় ছিল না সময়কালের চেয়ে এই বার্তাটি আরও গুরুত্বপূর্ণ বড়দিনের পর্ব ১৯১৪ সালের ট্রুস, যখন প্রথম বিশ্বযুদ্ধের শীর্ষে, জার্মান এবং ব্রিটিশ সৈন্যরা ফ্ল্যাণ্ডার্সের প্রথম লাইনে ক্রিসমাসের প্রাক্কালে অস্ত্র রেখেছিল এবং একসাথে গাইলেন “সাইলেন্ট নাইট”।

গানটির শান্তির মৌলিক বার্তা, এমনকি দুর্ভোগের মাঝেও, সংস্কৃতি এবং প্রজন্মকে বয়ে গেছে। দুর্দান্ত গানগুলি এটি করে। তারা কঠিন সময়ে এবং ব্যথা থেকে উদ্ভূত সৌন্দর্যের আশার কথা বলে; তারা সান্ত্বনা এবং সান্ত্বনা দেয়; এবং এগুলি সহজাতভাবে মানব এবং অসীমভাবে মানিয়ে যায় apt

সুতরাং, শুভ বার্ষিকী, "সাইলেন্ট নাইট"। আপনার বার্তা ভবিষ্যতের প্রজন্মের জুড়ে অনুরণিত হতে পারে।

আরও ব্লগ পড়ুন orশ্মিড্ট ক্রিসমাস মার্কেটে কেনাকাটা করুন

 

অনুমতিপ্রাপ্ত থেকেhttps://theconversation.com/the-humble-origins-of-silent-night-108653

সাবস্ক্রাইব

* নির্দেশনা দরকার
ব্লগ ইমেল
সাপ্তাহিক ইমেইল

← পুরানো পোস্ট নতুন পোস্ট →


0 মন্তব্য

একটি মন্তব্য লগ ইন
×
স্বাগত নতুন আগত

নেট অর্ডার চেকআউট

আইটেম মূল্য Qty মোট
উপমোট $ 0.00
পরিবহন
মোট

প্রেরণের ঠিকানা

পরিবহন পদ্ধতি